Thỉnh thoảng viết bài, đọc lại các bài viết chính.
Thỉnh thoảng viết bài, đọc lại các bài viết chính.
한국의 겨울은 매우 춥습니다. 겨울에는 눈이 많이 내립니다. 눈이 내리면 온 세상이 하얗게 변합니다. 눈이 내리는 날에 아이들은 눈싸움, 눈사람 만들기 놀이를 즐깁니다. 베트남의 겨울은 남부와 북부가 다릅니다. 남부의 겨울은 여름처럼 더워서 매일 섭씨 29 도를 넘습니다. 하지만 북부의 겨울은 춥기는 하지만 한국보다 추위가 덜하고 눈도 없습니다. 가장 추울 때도 기온은 영상 8도 정도로 쌀쌀한 정도이지만 칼바람이 불어서 체감 온도는 영하의 날씨처럼 춥게 느껴집니다. 그래서 초등학교에 휴교령이 내려 초등학생들이 학교에 가지 않기도 합니다.
Mùa Đông ở Hàn Quốc thì rất lạnh và có tuyết rơi nhiều. Cả đất nước như biến thành một màu trắng lúc tuyết rơi. Vào mùa này, đám trẻ con thường thích thú chơi các trò ném nhau bằng tuyết hay làm hình người tuyết.
Mùa đông ở Việt Nam thì tại miền Bắc và miền Nam lại rất khác nhau. Khi miền Nam mùa đông có thời tiết nóng bức như mùa hè và nhiệt độ thường vượt quá 29 độ C thì miền Bắc lại lạnh hơn. Nhưng ở đây không có tuyết như Hàn Quốc. Vào thời điểm lạnh nhất ở Việt Nam thì khoảng 8 độ, vào lúc đó các học sinh tiểu học thường được nghỉ.
Các từ vựng tiếng Hàn cần chú ý trong bài đọc hiểu
하얗다 (tính từ):(hayada)trắng tinh, trắng
눈싸움:(nu ssaum) Hành động nghịch tuyết, ném tuyết
영상:(yeongsang) nhiệt độ dương, thường trên không độ C
휴교령: (hyugyolyeong) cho nghỉ học, yêu cầu dừng học.
Trên đây là hai bài luyện đọc tiếng Hàn trung cấp với các từ vựng tiếng Hàn liên quan phần nhiều đến các từ vựng tiếng Hàn về đất nước, xã hội và lịch sử. Các bạn muốn luyện đọc hiệu quả thì khi đọc phần tiếng Hàn hãy cố gắng che đi phần tiếng Việt, và ngược lại. Từ đó có sự so sánh giữa hai mẫu câu và xem khả năng dịch sát ý của mình đến đâu.
Với phần hệ thống từ vựng tiếng Hàn bên dưới, các bạn có thể bổ sung thêm vào vốn từ của mình, đồng thời biết thêm về các chủ đề liên quan đến thời tiết, đất nước hay lịch sử.
Thông qua bài luyện đọc tiếng Hàn trung cấp về chủ đề Việt Nam - Hàn Quốc hôm nay, Trung tâm tiếng Hàn SOFL mong rằng các bạn sẽ tìm cho mình nhiều phương pháp hơn nữa để ôn tập phần đọc hiểu một cách hiệu quả.